Arrests in August; 9/11 announcement in September; and Jubilee in October?
Benjamin Fulford, 9 July, 2018
8月大逮捕;9月911真相以及10月大禧年?
本傑明·富爾福德 2018年7月9日 新聞快訊
The good guys are continuing to win the secret battle for the planet earth in a big way, multiple sources confirm. As things now stand, there will be a new wave of mass arrests in August, official government disclosure about 9/11 in September, and some sort of 「major economic announcement in October,」 Pentagon sources claim.
據多個消息管道來源證實,好人在解放地球秘密戰中繼續取得巨大勝利。據五角大樓消息透露,按照目前的情況,8月份將有新一輪大規模逮捕,9月份政府將公佈911事件,10月份將發佈某種「重大經濟公告。」
Behind the scenes, meetings involving the Knights of Malta, Russian FSB officials, Asian secret societies, and others are preparing the way for an economic announcement that could well be a genuine jubilee accompanied by a new financial system, according to sources involved in the negotiations. Since the negotiations are ongoing, the details have yet to be hammered out, but a general consensus does exist, the sources say.
據參與談判的消息人士透露,在幕後,涉及馬耳他騎士、俄羅斯聯邦安全局(FSB)官員、亞洲秘密組織和其他組織的會議,在為一項經濟聲明鋪路。該聲明很可能是一次伴隨着新金融體系真正的慶典。消息人士說,由於談判仍在進行中,細節尚未敲定,但確實存在普遍共識。
The key may be U.S. President Donald Trump’s imminent takeover of the Supreme Court, which would pave the way for war crimes trials and the legal recognition of a new financial system when it convenes in October, Pentagon sources say.
五角大樓消息說,關鍵可能是美國總統特朗普(川普)即將接管最高法院,這將為今年10月召開的戰爭罪審判和新金融體系的法律認可鋪平道路。
On that front, the 「battle rages, as Trump’s super-elite stopped Bush operative Brett Kavanaugh and may succeed in getting a woman or an Indian [Native American] nominated,」 the sources say.
據消息人士透露,在這方面,「特朗普的超級精英阻止了布什的特工布雷特·卡瓦諾(Brett Kavanaugh),並可能成功地獲得了一名女性或印度裔美國人的提名。」
The situation has reached the point where The New York Times has actually called for 「Godfather」 tactics and armed rebellion because Trump and his backers were poised to take over control of the Supreme Court.
情況已到了紐約時報呼籲「教父」(黑幫)出馬和武裝叛亂的地步,因為特朗普和他的支持者準備接管最高法院。
https://www.breitbart.com/big-journalism/2018/07/07/new-york-times-calls-godfather-tactics-stop-trumps-scotus-nominee/
Do not be surprised if military police soon occupy that treasonous paper’s offices. Since they have consistently, and criminally, suppressed the truth about the murder of 3,000 New Yorkers on September 11, 2001, such a move would be long overdue.
如果軍事警察突然佔領叛國報紙的辦公室,請勿感到驚訝。自從2001年9月11日3000名紐約人被謀殺以來,他們一直在以犯罪的方式隱瞞真相,這一行動早就應該發生了。
We also have former U.S. Defense Secretary (and traitor) Leon Panetta saying European leaders 「are scared to death」 that U.S. troops will be pulled out of Europe.
美國前國防部長漢奸利昂·帕內塔(Leon Panetta)說,美軍撤出歐洲導致歐洲領導人「非常害怕。」
https://www.independent.co.uk/news/world/europe/trump-us-troops-europe-leaders-scared-eu-panetta-germany-uk-france-baltic-a8437111.html?utm_source=reddit.com
They should be scared to death, since they are mostly war criminals who would have already been jailed and possibly even executed if the U.S. military were not protecting them.
他們應該嚇得屁滾尿流,因為此夥大多是戰犯,如果美軍不保護他們的話,可能已被丟進大牢甚至被幹掉。
The corporate press is also now following this newsletter (remember, you read it here first) in reporting that NATO and the post-war system are in mortal danger. We have Bloomberg reporting that embattled German Chancellor Angela Merkel is resolved 「to fight for the survival of post-World War II global institutions.」
企業媒體也在跟進本通訊(記住,你是第一個獲悉此消息的)的報告說,北約和戰後體系處於致命危險之中。據彭博社報導,四面楚歌的德國總理默克爾決心「為二戰後全球機構的生存而戰。」
http://www.bakersfield.com/ap/national/merkel-warns-of-worldwide-financial-crisis/article_2dff7b52-12a8-5a67-86b0-e4b9324607aa.html
We also have the Khazarian whore, court bard Bono warning hundreds of UN officials that the United Nations, the EU, NATO, and the Group of Seven are 「under attack.」
還有法院的可薩暴徒的巴德·波諾(bard Bono)向數百名聯合國官員警告說,聯合國、歐盟、北約和七國集團正遭受攻擊。
https://www.yahoo.com/news/prime-minister-honors-87-irish-un-peacekeepers-died-175547438.html
They are under attack, because their leadership has been plotting to murder 90% of humanity, and their incompetence is leading to the largest destruction of life on the planet since the dinosaurs were wiped out 65 million years ago.
原因是他們的上頭策劃了削減90%人口的陰謀,其殘酷程度導致自6500萬年前恐龍滅絕以來地球上最大的生命毀滅。
Of course, as usual the Khazarian mafia is trying to murder, lie, and bribe in order to stay in power. The latest casualty was Chinese HNA Group chairman Wang Jian, who news reports claim 「fell to his death after posing for a photo in France,」 last week.
當然,像往常一樣,為了繼續掌權,可薩暴徒繼續以謀殺、撒謊和賄賂的手段來自保。最新的受害者是中國海航集團董事長王建。據悉,王建「上週在法國拍照時摔死。」
https://www.rt.com/news/431745-hna-chairman-dead-france-wang-jian/
Mossad sources say it was 「no accident」 and that he was 「taken out, as he was about to testify in a closed hearing regarding Deutsche Bank’s yet-to-be-revealed improprieties, possibly enough to have finished off the bank. It is known in certain circles that Hilton Hotels is a global laundry service for dark money. Wang’s family was given a gag order.」
據摩薩德的消息透露,王建的死「並非偶然」,「他被做掉是因為即將在一場關於德意志銀行尚未披露的不正當行為聽證會上作證,這可能足以讓該行破產。在某些圈子裏,希爾頓酒店是全球的洗錢中心,王建的家人也被禁聲。」
「As you know, Deutsche Bank is a George H.W. Bush-Sherff Fourth Reich establishment,」 a CIA source explained.
一名中情局消息人士解釋道,「正如你所知,德意志銀行是老布什,第四帝國的一個機構。」
It’s likely that the death of Wang is connected to the execution in Japan last week of Tokyo subway Sarin gas attack mastermind and Aum cult guru Shoko Asahara and six of his top lieutenants, according to Japanese right-wing sources close to the Emperor.
據接近天皇的日本右翼消息人士透露,王建的死可能與上週在日本處決東京地鐵沙林毒氣襲擊策劃者,奧姆真理教宗明介以及他的六名高級助手有關。
The Japanese slave government of Shinzo Abe is terrified that the truths about the subway gas attack, as well as the Fukushima nuclear and tsunami mass-murder event, are going to be made public soon now that North Korea is cutting off its connections with the Khazarian mob, the sources say. Executing the Aum leadership prevents them from being questioned by third parties about what was really going on. The connection with Deutsche Bank would likely have to do with the laundering of drug money.
消息人士說,安倍晉三擔心有關地鐵毒氣襲擊的真相、福島核事故和海嘯的大規模屠殺真相曝光,而且這將很快公之於眾,因為朝鮮正與可薩暴徒分清界限。執行奧姆真理教領導得以防止被第三方質疑到底發生什麼事,與德意志銀行的聯繫,很有可能與洗錢毒品資金有關。
Several Japanese journalists were murdered after reporting that the Aum Shinrikyo subway gas cult was selling North Korean amphetamines to Japanese gangsters, as confirmed by sources in the Yamaguchi Gumi syndicate.
據山口組的消息人士證實,在揭發報導奧姆真理教地鐵毒氣狂熱份子,向日本歹徒出售朝鮮安非他命的事件後,導致數名日本記者被幹掉。
Furthermore, all testimony about the Aum illegal drug business was scrapped from the decades-long Aum-related trials.
此外,所有有關奧姆真理教非法藥品業務的證詞,都在長達數十年的奧姆真理教相關試驗中被廢除。
This writer was once approached by a self-described former 「Aum sex slave,」 who said the top hierarchy of the gas attack cult were North Korean gangsters, and that above them were 「Al Qaeda-type Jews.」
曾有一位自稱「奧姆性奴」的作家接觸過本筆者,他說,毒氣攻擊邪教的最高等級是朝鮮的匪徒,在他們之上是「基地組織式的猶太人」。
Aum was a front for the Unification Church of Reverend Moon that had long worked in the international narcotics and weapons business with the Nazis under Fuhrer Bush, the right-wing sources say.
右翼消息人士透露,奧姆是文鮮明牧師統一教會的前線,該教會長期以來在布什家族領導下與納粹從事國際毒品和武器業務。
Also, on the day of the subway gas attack on March 20, 1995, balloons from North Korea carrying an 「unidentified liquid」 landed all over Japan, bearing the message that this attack was 「revenge on the 100th anniversary of the murder of Empress Myung Sung.」
另外,在1995年3月20日地鐵毒氣襲擊的當天,朝鮮的氣球載着一種「不明液體」降落在日本各地,上面寫着這樣的信息:這次襲擊是「對明成皇后被謀殺100週年的報復。」
Myung Sung wanted close relations with Russia in order to counter Japanese attempts to colonize Korea, so the Japanese murdered her and proceeded to colonize Korea. It is also worth noting that the Aum cult had tens of thousands of Russian followers.
明成皇后希望與俄羅斯保持密切關係,以對抗日本殖民韓國的企圖,因此日本人殺了她,並開始殖民韓國。同樣值得注意的是,奧姆真理教有成千上萬的俄羅斯追隨者。
Overall, the situation is so complicated and involves so many people, many still in office, that a truth commission may be the only way for the world public to find out what has really been going on.
總的來說,形勢是如此複雜,牽涉到如此多的人,其中許多人仍在執政,因此一個真相委員會可能是讓世界公眾了解真相的唯一途徑。
On that front, the Koreans and Japanese should note that newly elected Mexican President Lopez Obrador is contemplating truth commissions to resolve the drug war in that country.
在這方面,韓國和日本應該注意到,新當選的墨西哥總統奧夫拉多爾(Lopez Obrador)正在考慮成立真相委員會,以解決該國的毒品戰爭。
Legalizing and regulating drugs while offering amnesty to the drug lords would deal a major blow to the Bush drug mafia. Mexico is now the latest domino to fall as the Khazarian mob loses control of country after country.
合法化和管制毒品,同時赦免毒梟,將對布什的毒品黑手黨造成重大打擊。墨西哥現在是最近倒下的多米諾骨牌之一,是可薩暴徒又失去一個國家控制的跡象。
The next domino to fall could well be Brazil. There, the kleptocratic government of President Michel Temer is tottering under the weight of a 10-day trucker strike that is being supported now by oil workers.
下一個倒下的多米諾骨牌很可能是巴西。總統米歇爾•特梅爾(Michel Temer)領導的盜賊政府,在為期10天的卡車司機罷工的重壓下搖搖欲墜,這場罷工目前得到了石油工人的支持。
The army, for its part, has failed to follow orders to break up the strike. Anger at the looting of Brazil on behalf of foreign masters (misleadingly labeled as 「privatization」) is the main reason for this strike.
就該國的軍隊本身而言,並沒有服從命令去對付罷工行動。這次罷工的主要原因是對巴西為外國統治者(貼上「私有化」的標籤)進行掠奪的憤怒。
「The fight is on to beat back the right, reverse economic liberalization, and open the door to the possibility of a different kind of society,」 was how Alistair Farrow of the Socialist Worker News described the situation.
社會主義工人新聞的阿利斯泰爾•法羅(Alistair Farrow)這樣描述說:「反抗右翼勢力和逆轉經濟自由化,並為另一種社會的可能性打開大門。」
If the Brazilian crime regime falls, the remaining top Khazarian resistance would be the German regime of Angela Merkel, the French slave regime of President Emmanuel Macron, the slave regime of Shinzo Abe in Japan, and of course the arch-criminal and Nazi Benjamin Netanyahu of Israel.
如果巴西的犯罪政權垮台,剩下的最大反抗力量將是德國總理默克爾、法國總統馬克龍,以及日本首相安倍晉三的奴隸政權,當然還有以色列的頭號罪犯--納粹份子本雅明。
Once they are taken down, it will be game over.
一旦他們被拿下,遊戲就結束了。
On this front, we need to remind readers that during his years as a businessman, every time Donald Trump went bankrupt, it was the Rothschilds who bailed him out.
這方面,我們需要提醒讀者,在特朗普作為商人的這些年裏,每當他破產時,是羅斯柴爾德幫他擺脫困境。
Last week they had a Mossad operative send this writer the following message: 「Tell your friend that he is 100% spot on with his analogy pertaining to Trump and ‘The Family.’」
上週,他們讓摩薩德的一名特工向本筆者傳達了如下信息:「告訴你的朋友,他對特朗普和『家族』的比喻百份百正確。」
They have been backing him not only financially but also opening difficult doors, enabling him to mingle with the elites since the Roy Cohn days.
他們不僅在經濟上支持他,還為他打開了一扇艱難的大門,使他能夠自羅伊•科恩(Roy Cohn)時代以來與精英人士打成一片。
The Mossad operatives are not all evil.
摩薩德特工並非都是邪惡的。
There are those inside who are maneuvering events in Trump’s favor and are assisting him in draining the swamp.」
在內部,有些人士在策劃有利於特朗普的事件,並幫助他排掉髒水。
They also sent the following photograph showing Trump in Tehran, Iran in 1979, where he was planning to open a casino before the Iranian revolution disrupted his plans.
他們還發送了照片:1979年,特朗普在伊朗德黑蘭計劃開設一家賭場,但伊朗的革命爆發導致該計劃流產。
What this means is that while the Khazarian oligarchy has been divided between Nazis (「war on terror」 plus drug money) and the global-warmers (carbon-trading fraud), it appears a third 「drain the swamp」 faction is emerging.
這意味着,儘管可薩暴徒的寡頭政治被分為納粹派(「反恐戰爭」加上毒資)和全球變暖派(碳交易欺詐),但第三個「排掉髒水」派系似乎正在崛起。
We’ll have to wait and see if they are really 「the good guys.」 Their actions will tell.
我們得等着看他們是不是真的「好人」,他們的行為將會說明一切。
As things now stand, according to Pentagon sources, 「The asset-backed quantum financial system is ready but awaits the Trump-Putin summit, the global currency reset, mass arrests, and geopolitical resolutions.」
據五角大樓消息,目前的情況是,「資產支持的量子金融體系已準備好,但仍在等待雙普會(特朗普/普丁)、全球匯率重置、大規模逮捕和地緣政治決議。」
The sources are also saying the quarantine on the planet earth may soon be lifted and that 「Trump’s space force may have a space guard to police civilian spacefaring.」
消息人士還說,地球的隔離可能很快就會解除,屆時,「特朗普的太空軍可能會有一個太空警衛來監督民用太空飛行。」
It sounds great, but only believe it when you can buy a ticket to another planet at your local travel agency.
這聽起來很棒,當能在當地旅行社買到去另一個星球的機票時,你才會相信這一點。
On a final unrelated note, the following news item about spiders flying 「thousands of miles using electricity」 got our attention. Years ago, a Russian researcher told me they had discovered that insects used anti-gravity. That’s why bumblebees can fly, even though current aerodynamic theory says they cannot.
在最後一個無關的消息中,有關蜘蛛「用電飛行數千英里」的新聞引起了我們的注意。幾年前一位俄羅斯研究人員告訴我,他們發現昆蟲使用了反重力技術。這就是大黃蜂能飛起來,儘管目前的空氣動力學理論說它們不會的原因。
If insects can use anti-gravity, then we should be able to do so, too. Again, though, believe it when you can buy a flying carpet or anti-gravity scooter at your local shop.
如果昆蟲可以使用反重力,那麼我們也應該可以。當我們能在商店買到飛毯或反重力踏板車時,請再次相信這一點。
In conclusion, all we can say for sure is that humanity is entering uncharted territory.
總之,我們可以肯定的是,人類正邁入一個未知的領域。
SOURCE:
https://benjaminfulford.net/2018/07/09/arrests-in-august-9-11-announcement-in-september-and-jubilee-in-october/
覺醒大勢頭 翻譯
轉貼自:
http://greatascension.blogspot.com/2018/07/201879.html
沒有留言:
張貼留言