2021年4月2日 星期五

柯博拉訪談|2021/3/11 巴黎和凡爾賽薔薇聖女團對柯博拉的獨家專訪,聚焦於法國的神秘歷史及其與女神能量的緊密聯繫 (轉貼)


Exclusive interview with Cobra on March 11th by Sisterhoods of the Rose Paris and Versailles focusing on France,its occult history and its strong link with Godess'energy.

巴黎和凡爾賽薔薇聖女團主持Cobra專訪:法國的秘法歷史以及法國與女神能量的緊密關聯


Katherine:Okay.So thank you very much for taking some time to discuss the particular subject of the Sisterhood of the Rose in Paris and Versailles.They are indeed a twin sisterhoods.They work together.They have been for a very long time.So we will start by history points.Some reminders of the history of the sisterhood in the world,if that's okay with you.

K:非常感謝您抽出寶貴的時間與巴黎和凡爾賽薔薇聖女團一起探討這個特殊的主題。巴黎和凡爾賽薔薇聖女團是姐妹關係。他們一起合作了很長時間。因此,我們將從歷史開始講起。如果可以的話,我們先來回顧薔薇聖女團的歷史。

Cobra:That's okay.Sure.

柯博拉:可以。

Katherine:Thank you.So to start with some history the French revolution has created a collective trauma that is still present here in France and probably elsewhere.Is there a collective transmutation taking place now?

K:法國大革命製造了集體創傷,這些創傷現在還存在於法國,或者其他地方。現在有發生集體性的轉化嗎?

Cobra:What is happening is that a certain energetic conditions are very similar to the energetic conditions that were present in the time of the French revolution.So it's actually a repeat of the same story.It's an opportunity to go through that story in a better way.

柯博拉:現在正在發生的是,某些能量狀態與發生法國大革命時期的能量狀況比較接近。實際上,相同的歷史正在上演。現在我們有機會以更好地方式讓其發生。

Katherine:Wonderful.And possibly do some healing,I suppose.

K:太好了。我猜想會帶來一些療癒。

Cobra:Oh yes.Yes.Definitely,healing needs to happen.And this is one of the projects we are doing with Sisterhood of the Rose in France as well.

柯博拉:是的,需要讓療癒發生。這也是我們法國薔薇聖女團的正在進行的項目之一。

Katherine:Thank you.Wonderful.Many awaken people in France are feeling at the moment resurgent memory of the French revolution,especially since December 21st,2001[2020],does this have a spiritual and energetic explanation?

K:謝謝你。法國許多覺醒人感覺到現在法國大革命的那部分記憶又出現了,特別是自2001[2020]年12月21日以來。能否從靈性和能量方面進行解釋?

Cobra:You're saying since December 21st,2020?

柯博拉:你是說從2020年12月21日開始?

Katherine:2020.I'm sorry.(Yes),indeed.Yeah.

K:2020。對不起。(是的)真的。是的。

Cobra:Yes,actually after the Age of Aquarius Activation,new energies were beginning to pour into the double Paris Versailles vortex.And those energies are beginning to give us the opportunity to clear all those things that transpired more than 200 year ago.And those memories that are coming to the surface,especially for those who were present at that time are an opportunity to heal that and to awaken to certain higher potentials that were active at that time,that need to be reactivated and reconnected back again.

柯博拉:是的,實際上自從水瓶座時代冥想結束之後,新能量開始湧入巴黎和凡爾賽的能量漩渦點。這些能量也給我們機會去清理延續了二百多年前的創傷。這些記憶開始浮現,尤其是對於那些經歷過這段歷史的人來說,現在正在面臨著機會去療癒這部分,同時,去喚醒那時活躍著的更高潛能,這部分需要被重新激活和連接。

(Final activation of the Age of Aquarius:
水瓶座時代的最終激活:

Katherine:Okay.Okay.So naturally the next question is,did the French revolution cause any negative impacts on a certain timeline?

K:下一個問題是,法國大革命在某一時間線上有產生負面影響嗎?

Cobra:What happened is that the French revolution is actually was a hijacking of a timeline,which was supposed to be going in different direction,but at a certain point whatever happened was inevitable,it was a sum of all the free will actions of people involved in that great planetary drama,and at some point it could not be reversed.So we are now in precisely the same situation,whatever is happening since the start of the pandemic last year is something that became irreversible since 2019 as a result of freewill decisions of key players involved.And we're exactly in the same lesson.And now that we are in this new course,we are doing whatever we can to keep the positive Aquarius timeline going.And this is exactly what was being planned already in the 18th century.It is a very old plan,which was quite active in France in the 18th century.

柯博拉:法國大革命實際上發生的是對時間線的劫持。它本應該朝著另外一個方向發展,但是在某個時刻,發生的事情開始變得無法挽回。這是在地球上參與上演的那段歷史的所有人的自由意志的總和,在某一刻,事情變得無法挽回。因此我們現在也是面臨著完全相同的局勢。去年冠狀病毒流行病變成一發不可收拾的狀態,是因為涉及到了一群參與者的自由意志。現在我們又面臨著相同的課題。現在我們可以以新的方式去處理問題,我們要竭盡所能地讓水瓶座正面時間線保持下去。這部分是十八世紀就計劃好的。這是一個古老的計劃,在十八世紀的法國就在進行著。

Katherine:When you say irreversible,what do you mean exactly?

K:你說不可逆轉,具體是什麼意思?

Cobra:It means that there was certain point in evolution of events in the 18th century,in France,especially in Paris where it was known that the French revolution will happen,then there was no way to prevent it.And the same this pandemic,or shall I rather say an attempt of society collapse became irreversible in the summer of 2019.So it's exactly the same dynamic that's happening now.

柯博拉:它意味著在十八世紀的法國,尤其是巴黎,因為一些事情的發生,最終讓法國大革命得以上演,沒有其他方法阻止它的到來。這次冠狀病毒也是如此,或者說,在2019年的夏天,社會有一部分變得崩壞,無法逆轉。現在,我們正面臨著相同的態勢。

Katherine:Hmm.Okay.Very clear.Thank you very much.We know that the name of Versailles is linked to the word«verseau».It comes from there,which means«Aquarius»in English.And the castle is built in a certain alignment with Washington and Jerusalem.Would Versailles and the place itself,the palace and the gardens play a special role in the Age of Aquarius?

K:感謝,解釋的很清楚。我們也都知道凡爾賽宮這個名字與單詞"verseau"連接在一起,凡爾賽宮就是從這個單詞衍生而來,英語的意思是"水瓶座"。而凡爾賽宮的位置也與華盛頓還有耶路撒冷的位置保持著特定的連接。凡爾賽宮,或者說這座宮殿的位置,這座宮殿還有花園會在水瓶座時代發揮某種特殊作用嗎?

Cobra:Yes.what is happening is that Versailles is located on a very ancient goddess leyline,which was actually equator in certain period of Atlantis.And this location was a vortex for tens of thousands of years.And this vortex was activated when the castle was built and this castle will be reactivated at certain locations,very close to the castle will be reactivated after the Event.There are certain plans,some of them are classified.Some of them are public that will be reactivated at the time of the Event and after the Event.

柯博拉:是的,凡爾賽宮坐落在一個非常古老的女神地脈線上,這個位置實際上是亞特蘭蒂斯某個時期的赤道。這個位置是一個歷時長達數萬年之久的漩渦點。當凡爾賽宮建成的時候,這個漩渦還是處於活躍的狀態。在事件之後,某個特定地點,非常接近凡爾賽宮的位置會被重新激活。現在有一些特定的計劃,他們中的一些是被保密的,有一些是公開的,會在事件發生時和事件之後被重新激活。

Katherine:Okay,wonderful.So you're answering the next question part in parts,which is we wonder if Versailles,the vortex in Versailles a natural one or an artificial one created by the palace and the following initiations inside.What's the role of the Versailles-Paris double vortex?

K:太棒了。你其實也回答了下個問題。就是我們想知道,凡爾賽宮,凡爾賽的能量漩渦,是天然的還是出於某種特殊目的創建的?凡爾賽-巴黎雙能量漩渦場的作用是什麼?

Cobra:So as I said,this castle was built on a leyline and this position was used for initiations,which strengthened the vortex and connected with Paris.So actually this link between Paris and Versailles was strengthened by those initiations.Some of the initiations were happening in Paris itself and some of the initiations were happening at Versailles.So there was this connection strengthened that amplify through those initiations and it created a figure eight energy flow,which strengthened the goddess presence in the whole area.

柯博拉:我剛剛講過,凡爾賽宮建立在地脈線上,這個位置其實是用於能量開啟的,它會加強能量漩渦場,並與巴黎連接起來。因此,巴黎和凡爾賽之間的連接,由於能量的開啟會變得更強。一些能量開啟作業發生在巴黎,一些則是在凡爾賽。因此由於能量開啟,這種連接得以加強,它會創建出一個8字形的能量流,從而加強了整個區域的女神臨在。

Katherine:I see.Yes.Okay.Could you tell us more please about the Great Lodge founded by the Count of Saint-Germain,Saint-Germain in French at that time and why Paris was chosen in the significant year of 1775(Year of the Light),I suppose.

K:我明白了。你能再多講一些聖哲曼伯爵創建的神秘學校嗎?那時聖哲曼還在法國,以及為什麼在1775年,也就是聖光之年,選中了巴黎來創建神秘學校。

Cobra:This is a part of a big project that was initiated by Count of Saint Germain already in the 17th century called the New Atlantis.And it was planned for a certain group of souls to incarnate in France and especially in Paris since the beginning of 18th century and those souls encountered each other and activated Light codes.And Saint Germain contacted some of those people especially in Paris.And most of those people were part of Masonic Lodges,positive Free Masonic Lodges.And in 1775,there was a big flash of energy coming from the galactic center,activating certain energy vortices in the planetary energy grid.And some of those…There were certain activations happening throughout 1775,most notably on March 21st 1775.And through those initiations a lot of Light was grounded and this was one of the projects,sub-projects of the New Atlantis project,that was created by Count of St.Germain.

柯博拉:這是聖哲曼伯爵在17世紀發起的一項名為新亞特蘭蒂斯項目的一部分。自從18世紀以來,就安排一群靈魂轉世到法國,尤其是巴黎,這些靈魂遇到彼此,並激活了體內的光之編碼。聖哲曼聯繫到了其中一些人,尤其是巴黎的那些。這些人大多數屬於共濟會的會員,是正面的共濟會派系。1775年,來自銀河系中心的一股巨大能量脈衝激活了地球能量網格的特定能量點。1775年發生了特定的能量激活,尤其是在1775年3月21日。通過這些能量激活,很多聖光得以錨定,這些都是新亞特蘭蒂斯的子項目,由聖哲曼伯爵發起的。

(The High Priestess and the freemason lodge of Parisis:
大祭司和巴黎人的共濟會小屋:

Katherine:Okay,wonderful.It leads us to the question about priestesses because the Sisterhood is obviously a feminine name and the Count Saint Germain being a man.We wonder the link,the connection,with the priestesses and why have they activated the planetary kundalini specifically in Notre Dame between November 8th and 11th,2018?

K:好的,這帶來下一個問題,因為聖女團很顯然是一個女性化的名字,聖哲曼伯爵是一位男性。我們禁不住會想這之間的連接,以及與女祭司之間的連接。為什麼在2018年11月8日-11日之間,在巴黎聖母院激活了地球昆達利尼能量?

Cobra:Yes,St.Germain is a man and he was incarnated in a male body because it was easier for him to do the work.He had more liberty of movement,more liberty of action.But I would say many of[the]people that he initiated were women.Some of the leaders of Masonic Lodges that he was involved with were women and many people in his inner circle,his inner mystery school,were also women.And now as there is this impulse to reactivate Paris vortex,the Resistance Movement priestesses have come to the surface in Paris near Notre Dame in 2018 and activated the vortex,started vortex reactivation again,in between November 8th and 11th,2018.

柯博拉:聖哲曼伯爵是男性,他轉世到一具男性的身體之中,因為這樣會讓他更容易地完成他的使命。他擁有更多的自由和行動的權利。不過我想說,他點化的很多人都是女性。一些是他加入的共濟會所的領導人,那些人是女性。他內部交際圈的很多人,以及他神秘學校的核心圈子,也都是女性。後來要重新激活巴黎的女神漩渦點,在2018年11月8日至11日,抵抗運動來到地表巴黎聖母院附近的某地進行了儀式,讓漩渦得以激活。

(The Hidden Secrets of Notre Dame and the Parisii of Isis:
巴黎聖母院和伊希斯島的隱秘之謎:

Katherine:And that was to implement more Light in that place,or did it have to do with the timeline?

K:當時的目的是在那裡錨定更多的聖光嗎,或者說跟時間線有關?

Cobra:It had many purposes.One of them was a reactivation of the Paris Goddess Vortex.The second one was reactivation of the planetary kundalini,so that this situation with the French Revolution could heal as you probably know,yellow vest movement started a few weeks,one or two weeks after November 8th,2018.And it was a direct response to this kundalini impulse.So people are again beginning to fight for their freedom and this time the Light Forces are trying to do whatever they can to direct this liberation fight in a way that will not be misused.

柯博拉:有多重目的,其中一項是激活巴黎女神漩渦,第二個目的則是激活地球的昆達利尼,這樣,法國革命的局勢就可以得到療癒,你應該也知道,在2018年11月8日之後的一到兩週,就發起了黃背心運動。現在人們又開始為自由而戰。這次,光明勢力竭盡所能地引導這場自由運動,讓它不會被有心人士利用。

Katherine:Okay,great.Perfect.some alternative researchers and historians say that some sacred monuments in France were built in particular places in order to create particular geometries,such as the Merkabah.This is particularly the case in the Cathar country,in the southwest of France.Could you explain the precise reason for this?

K:太好了。一些獨立的研究員和歷史學家聲稱,法國的一些神聖古蹟是在特殊地點建造的,為的是創造出特定幾何圖案,比如梅爾卡巴。在法國西南部的Cathar地區更是如此,你可以解釋其中確切的原因嗎?

Cobra:Cathar and Templars were connected to certain occult knowledge and knowledge about Merkabah and the Light body was part of that knowledge.And many of Cathar and Templar monuments were positioned strategically to reflect that and this was like part of the sacred geometry project to…I would say,reactivate the group or planetary Lightbody.This was the main reason for this behind the scenes.

柯博拉:卡瑟(Cathar)和聖殿騎士(Templars)其實是與秘法知識有關的,梅爾卡巴和光體相關的知識也是其中一部分。很多卡瑟和聖殿的建築是特意被放置在那裡的,來體現神聖幾何的教義,或者說,來激活那個團體或者說地球的光體。這是其背後的主要原因。

Katherine:Okay.The planetary Light body.(Yes),it was the deactivated?It was suffering?

K:地球的光體,需要被重新激活的原因,是因為它被嚴重地破壞了嗎?

Cobra:Can you,can you repeat the question?

柯博拉:你能,你能重複一下問題嗎?

Katherine:The planetary Lights body.It needed to be reactivated because it was extinct or suffering or damaged?

Katherine:行星的光體。它需要被重新激活是因為它滅絶了或者受到了傷害?

Cobra:It was almost completely destroyed through all the wars,through all the invasions,through all the negativity that was present.Since the fall of the Roman empire in the fourth century,there was a lot of destruction in the area.The leylines were damaged and they needed to reactivated again.And the Cathar and Templar projects were partially successful.I would say they were more successful than it was expected.

柯博拉:經歷了歷史上的那些戰爭、入侵,還有所有的那些消極的事件,地球的光體幾乎完全被摧毀了。自從四世紀羅馬帝國陷落以來,發生了非常大的破壞。地脈線被損壞,需要被重新激活。Cathar(卡瑟)和Templar(聖殿騎士)的項目取得了部分成功。我會說,比預想中要成功。

Katherine:Wonderful.Okay,great.That makes sense.Thank you.About the families in Europe and to talk a little about the Prussian timeline,is there any occult reason behind the,the alliances,the marital alliances between some European families like the Habsbourgs,the Bourbons,which would be linked to the Prussian timeline and a certain spiritual connection between France,Austria,and Hungary.

K:太好了,這就解釋通了。謝謝你,接下來我們聊一下歐洲的家族,以及普魯士時間線背後的秘法原因。這些聯盟,歐洲家族之間的婚姻聯盟,比如哈布斯堡人,波旁王朝,這些都可以與普魯士時間線連接起來,而法國、奧地利和匈牙利之間,也有某種靈性層面的連接。

Cobra:Okay.Bourbon family and Habsbourg family both are connected to the Grail bloodlines.So this is the bloodline,which was transmitting DNA of a certain person that was named Jesus and a certain person that was named Mary Magdalene,and interconnection of those two bloodlines among other bloodlines was made on purpose by the White Nobility to preserve the Grail DNA and Goddess mysteries.This was what was happening behind the scenes and was not discussed publicly.But there were certain other bloodlines that wanted to prevent this from happening.And many of those incarnated in the area of Prussia.And this is why there were many military invasions or military incursions from Prussia into France throughout the last few centuries.Again,there is also a connection through Bourbon and Habsbourg families between France and Austria and also France and Hungary because Habsbourg bloodline was ruling over Hungary as well through most of the time.

柯博拉:恩,波旁家族和哈布斯堡家族都屬於聖盃血脈。聖盃血脈是通過耶穌和抹大拉的瑪麗亞的DNA傳承下來的,而這兩組血脈是通過白色貴族特意傳承下來的,用來保存聖盃的DNA以及女神奧秘。這一切都是在幕後發生的,沒有被公開談起過。但是也有其他的血脈想要阻止這一切的發生。這些人轉世到了普魯士。這就是為什麼在過去的幾個世紀之中,有很多普魯士人入侵到了法國,並發動了軍事戰爭的原因所在。還有,在法國、奧地利,還有匈牙利的波旁家族和哈布斯堡家族之間也有某種關聯,因為大部分時間哈布斯堡家族統治著匈牙利。

Katherine:Hmm.Okay.At this point,I would like to ask you if you would care to elaborate a little about what is a timeline exactly?As a geographical timeline is,for me,it's unclear if it's connected to people,to some sort of,to the DNA of people or to sacred geometry in general.

K:好的。你可以更多地闡述一下,什麼是時間線嗎?是地理學意義上的時間線嗎?我不太清楚它是否跟人有某種聯繫,或者說跟人的DNA,或者說神聖幾何有哪些聯繫。

Cobra:Timeline is a vector of direction of the course of events.So a certain timeline has a tendency to push events in a certain direction.So that is a timeline.

柯博拉:時間線是一系列事情發展的向量。某條特定的時間線可以把事情推向某個方向發展。這就是時間線。

Katherine:Okay.So when we connected to Prussia or to Paris to talk about a Parisian timeline,for instance,it was connected to the course of events is connected to that place.

K:所以說,當我們談論到普魯士、巴黎時,比如說在討論巴黎時間線時,其實是連接了與當地有關的所有事情。

Cobra:Yes.With all the ideas,with all the impulse,with all the basic ideology of that place.

柯博拉:是的,也包括所有的想法、看法,以及與該地有關的所有的意識形態。

Katherine:Okay,great.Thanks.You said that the region of Lorraine is a very important Goddess vortex,which together with Untersberg and Venice Goddess vortices holds the Light of Europe.Can you please elaborate its occult importance for France and for the whole world?

K:謝謝。你說過洛林地區是非常重要的女神漩渦點,與溫特斯山和威尼斯的女神能量漩渦一起,護持了歐洲的聖光。你能再闡述一些在秘法層面,這個地方對法國,以及全世界的重要性嗎?

Cobra:Also Lorraine bloodline is one of the bloodlines that was connected to the Grail bloodline.And the whole region is also a very important Goddess vortex.(Okay)So I would say certain bloodlines which were connected to the grail bloodline tended to incarnate in Goddess vortex areas to anchor the energy of the Goddess through that feminine transmission from mother to daughter through the bloodline.And this is the reason why that the bloodline was located in that area of terrain.

柯博拉:洛林血脈也是與聖盃血脈有關。整個洛林地區是一個非常重要的女神能量漩渦點。我會說一些與聖盃血脈有關的特定血脈會轉世到女神能量漩渦點附近,來錨定女神能量,血脈可以通過母親傳遞給女兒。這就是為什麼在那個地區會有聖盃血脈。

Katherine:Okay.Okay,great.Prussia occupied this region of Lorraine before World War I.Do I understand,according to what you're just saying,that they actually took this move in order to deactivate the vortex and then trigger the great war?

K:好的。普魯士在一戰之前佔領了洛林地區,如果我理解對了你剛剛所講,他們這麼做實際上是為了毀滅女神漩渦,然後發動戰爭?

Cobra:Exactly.This is exactly what happened,and this was one of the occult reasons that made World War I possible.

柯博拉:正是如此。歷史也是這樣發生的,這也是第一次世界大戰背後的秘法原因。

Katherine:Okay.Okay.Very clear.Thank you very much.You asked the White Nobility members in Paris who are initiated to the mysteries and some Templars as well to help for the vortex activation.Can you explain why?

K:明白了,非常清晰,非常感謝你。你邀請巴黎的受過點化的白色貴族以及一些聖殿騎士來幫助激活能量漩渦,可以解釋原因嗎?

Cobra:It is because certain members of White Nobility families were incarnated in the 18th century and for the purpose of the vortex activation at that time.And they have reincarnated again for the same purpose of reactivating the vortex,the Goddess Vortex in Paris and it's time now for those people to gather and to do the reactivation properly so that the Goddess energy can enter through the vortex and help the planet.Paris vortex is now one of the key vortices for the whole planet after the Hungarian Lengyel vortex collapsed partially.So this is now a matter of planetary importance.

柯博拉:這是因為在十八世紀,一些白色貴族的特定成員為激活能量漩渦轉世於此,現在他們為了同樣的原因,又再次轉世於此。也就是激活巴黎的女神能量漩渦。現在是時候讓這些人重聚,以恰當的方式來激活能量漩渦,這樣女神能量可以通過漩渦點得以進入地球,並且幫助地球。巴黎能量漩渦是繼匈牙利地脈線能量漩渦部分性地崩壞之後,最重要的能量漩渦點之一。它對整個地球都很重要。

Katherine:Okay.Cause the Hungarian vortex and the Paris vortex were supporting each other.

K:是的,因為匈牙利和巴黎的能量漩渦曾經彼此支持。

Cobra:They were supporting each other.And Hungarian vortex is being reactivated to a certain degree,but now the Paris vortex has top priority.And I would call upon all those members of White Nobility families who are part of this Goddess mysteries to come forward and assist in the reactivation of the Paris Vortex.

柯博拉:它們曾經彼此支持著。現在匈牙利的能量漩渦在某種程度上被激活了,不過巴黎能量漩渦點更加重要。我現在會呼籲所有護持女神奧秘的白色貴族成員都出來,幫助巴黎漩渦點重新激活。

Katherine:Okay.Whatever the initiation they feel they have received,if they feel a connection with the mystery of the Goddess,then they,they might be interested in getting in touch,right?

K:好的。不論他們感覺到自己收到了何種方式的能量開啟,如果他們感覺與女神奧秘有連接,那麼,他們就會有興趣建立聯繫,是這樣嗎?

Cobra:Yes,exactly.

柯博拉:正是如此。

Katherine:Okay,wonderful.We would like to elaborate a little more on Mary Magdalene.She's been very present in,in France and it's a very important part of our connection here.Many women and men feel called by her teachings.And as you know,Mary Magdalene has left a trace of it,of her presence here.And more specifically in the Cathar region in the South of France,could you explain to us if there is a particular reason for her stay here in France and tell us a little more about the Rose line and the leyline from Paris to Chartres as well.

K:接下來我們更詳細的瞭解下抹大拉的瑪麗亞。她的臨在在法國感受很強,我們跟她有很重要的連接。很多人都感受到她教導的指引。如你所知,抹大拉的瑪麗亞在這裡留下了她臨在的一部分線索。更確切的說,是在法國南部的卡瑟地區。你能否向我們解釋一下她在法國停留有什麼特殊的原因,以及從巴黎到沙特爾的女神能量線和地脈線的一些信息。

Cobra:Okay.when she was traveling from Palestine,she landed with her boats on the Southern French coast.And this is where she established her Light centers I would say where she was anchoring the Light when she was establishing her bloodline.And when,from where the bloodline has spread through the South of France first and,and then further on throughout France and throughout Europe through the Grail bloodlines.And now she's actually an Ascended Being and she's working from higher energy planes with everybody who was involved with her teachings or with her work throughout the centuries.She's contacting those people spiritually and reactivating their memories,reactivating their awareness with the purpose of the return of the Goddess energy.As you probably know,Mary Magdalene was trained in the Isis temples in Egypt.She was an initiate.She was trained for many years in Goddess mysteries.She was an advanced initiate and her work has just started 2000 years ago.And continued since then.And she is working actually together with Goddess Isis as her senior disciple to return the Goddess mysteries back to the planet.

柯博拉:好的。當她從巴勒斯坦出發旅行時,她在法國南部海岸登陸。在這裡她建立了她的光之中心,我會說她是在建立自己的血脈,從而將聖光錨定在這裡。然後聖光就從法國的南部開始傳播至整個法國,再通過聖盃血脈傳遍了整個歐洲。現在她實際上是一位揚升存有,她正在能量層面與所有那些學習過她教導的人進行著作業。她也在靈性層面聯繫那些人,並且激活他們的記憶,目的是喚醒他們的意識為女神回歸做好準備。你可能也知道,抹大拉的瑪麗亞接受過很多年女神奧秘的訓練。她接收過高階點化,而她的工作在2000年之前剛剛開始,並從那個時候延續開來。她現在正在與愛希斯女神一起,她是愛希斯女神的高階門徒,把女神奧秘重新帶回地球。

Katherine:So that was my next question to know about more,a little more about how her precise role in transmitting the mysteries of Isis and her divine union with Jesus.And you say that she brought that with her in her initiation and then in transmitting her bloodline.

K:我的下一個問題是,她在傳授愛希斯女神奧秘時,所發揮的作用是什麼,以及她與耶穌的神聖結合。你剛剛說,她接收點化,攜帶著這些知識,並通過她的血脈進行傳播。

Cobra:Yes,exactly.And she was also assisting Jesus with his own Ascension process through divine union.This was part of the mysteries,actually assisting somebody to ascend through the sacrament of divine union is actually one of the higher aspects of mysteries of Isis.

柯博拉:是的,她也通過神聖結合幫助耶穌達成了揚升。這其實是女神奧秘的一部分,就是通過神聖結合來幫助其他人達成揚升,這是女神奧秘中的高階知識。

Katherine:Right.Physically and spiritually.

K:對,物質層面和靈性層面。

Cobra:Physically,emotionally,mentally,spiritually on all levels of creation.

柯博拉:神聖結合是物質層面、情緒層面、心智層面、靈性層面,也就是所有造物層面的結合。

Katherine:Great.Was it on purpose that you didn't talk so much about the Rose line and the leyline from Paris to Chartres?Are they,are they connected?Is there something we need to know about this,the Rose line?

K:這太偉大了。你沒有回答從巴黎到沙特爾的女神能量線和地脈線。它們是連接在一起的嗎?我們關於女神能量線,有哪些需要瞭解的嗎?

Cobra:Yes,actually those leylines were activated throughout the centuries by the Cathars,by the Templars and also by some Masonic Lodges that were all connected to the mysteries of Mary Magdalene.And they were part of the greater project to reactivate planetary leylines.

柯博拉:事實上,那些地脈線在過去的幾個世紀以來,是由卡瑟人、聖殿騎士和一些共濟會成員所激活,他們都與抹大拉的瑪麗亞有關。這些是重新激活地球地脈線項目的一部分。

Katherine:Yes.Okay,wonderful.Thank you.Is it true that some Templars are descendants of the daughters of Mary Magdalene?

K:好的,太棒了。謝謝你。一些聖殿騎士是抹大拉的瑪麗亞女兒的後代,是這樣嗎?

Cobra:Yes.A few of them are,those who are part of the Grail bloodline,they are.And some members of Grail bloodline are Templar.Some of them are in other mystery groups.Some of them are in White Nobility families,and some of them are basically regular people not being involved in any of this.

柯博拉:是的,他們中的一小部分是,那些屬於聖盃血脈一部分的是。一些聖盃血脈的成員是聖殿騎士。還有一些聖盃血脈的人隷屬於其他神秘團體。有一些是白色貴族,有一些人是普通人,跟這些都沒有關係。

Katherine:Wonderful,with completely regular names?

K:那些普通人就是平常人嗎?

Cobra:With regular names,no involvement in any of the spiritual movements,with no involvement with any of this,but with inner understanding and knowing about it.

柯博拉:是的,他們沒有特殊的稱謂,也沒有參與這些靈性運動,跟以上的這些神秘組織也沒有關聯,但是他們心裡都理解這些,也都明白這些。

Katherine:Right.And they're active also.They have a practice or the simple fact that they exist is sufficient.

K:是這樣的。他們也非常活躍。他們參與一些活動,或者說,他們僅僅是存在這裡,就足夠了。

Cobra:Some of them have quite advanced practices.Some of them are in various stages of awakening,but this is all part of a greater undertaking,greater awakening that is happening.

柯博拉:他們中的一些人接受了非常高階的訓練。他們中還有一些人處於不同階段的覺醒過程。這些都是大規模覺醒的一部分,大規模的覺醒正在發生。

Katherine:Wonderful.How great.About the Templar's heritage,what was their aim in the first place?

K:太棒了。有關聖殿騎士的傳承,他們最初創建的目的是什麼?

Cobra:There are various layers of Templars.There were the public group and there was a secret group.And the secret inner group was connected to the Goddess mysteries.And the purpose of that secret group was to preserve the Goddess mysteries while the outer group was more involved with the creation of a new financial system and was actually fighting with negative…with Black Nobility for the domination of the planet and they lost.

柯博拉:聖殿騎士團也有不同的階層。有公開的團體,也有隱蔽的團體。內部的隱秘團體與女神奧秘有關。這個秘密團體的目的就是護持女神奧秘,而外部的團體則是更多地參與新金融系統的建設,與負面團體鬥爭,也就是與黑色貴族爭奪地球,他們過去失敗了。

Katherine:Okay.Yeah.Okay,good.Okay.Can you talk to us a little more about the Templars and the Sisterhood of the Rose connection?

K:好的。你能告訴我們一些有關聖殿騎士團與薔薇聖女團之間的關聯嗎?

Cobra:Yes.The inner group of Templars was connected with the Sisterhood of the Rose.And actually in certain instances,they were one and the same at a certain period of time because there were secret feminine Templar groups,which were not public,which were not known and were actually part of the Sisterhood of the Rose.

柯博拉:聖殿騎士團的內部隱蔽團體與薔薇聖女團有關聯。事實上在某些情況下,他們在歷史的某個時期,就是同一個團體,因為也有女性聖殿騎士,她們也是非公開團體,不為世人所知,她們實際上就是薔薇聖女團的一部分。

Katherine:Okay.I would love to ask more questions about this,but maybe if we have time at the end.When the Templars died or when they disappeared,when they were attacked,what happened to their knowledge?

K:好的。我想瞭解更多一些這部分的信息,如果我們最後還有時間的話會繼續這部分話題。當聖殿騎士死亡,或者他們失蹤,或是受到攻擊的時候,他們守護的知識怎麼辦?

Cobra:Templars had systems of codes and protocols in place.So if any of the Templars was in danger,there was a plan which was triggered to carry the most important documents and most important artifacts to other locations.So there was like communication tree established.And if anybody was in danger that was of importance.Others took notice and took precautions.So most of the Templar knowledge was preserved and most of the artifacts were preserved in times of danger.

柯博拉:聖殿騎士有自己的內部代碼和一套協議。如果有哪位聖殿騎士處於危險之中,協議就會被觸發,然後那些重要的文件和物品就會被轉移到其他地方。就像是建立了某種通訊網絡。如果有重要的人處於危險之中,其他人發現了這樣的情況並且採取預防措施。因此,在那些危急時刻,聖殿騎士的大部分知識得以保留,大部分的文物也得到保留。

Katherine:So what happened to those who escaped the execution?

K:對那些人成功逃脫的人,發生了什麼?

Cobra:Many of them traveled to other countries.Some of them traveled to Scotland.Some of them traveled to Portugal.Some of them traveled even across the ocean to what is now called the United States.They traveled to various locations where they just morphed into some other organizations like the Rosicrucians or Freemasons centuries later.

柯博拉:他們中的很多人去了其他國家。一些人去了蘇格蘭,還有一些去了葡萄牙。他們中的一些人穿越了海洋,到達了現在我們稱之為美國的地方。他們去了不同的地方,然後成立了其他的組織,那些組織幾個世紀後演化為玫瑰十字會,或者共濟會。

Katherine:Okay.And so are there people or organizations of Masons or Rosicrucians or other people who currently carry true and pure Templar heritage?

K:好的。那麼有沒有共濟會或者玫瑰十字會的成員或者組織擁有著聖殿騎士真正的未受污染的傳承?

Cobra:There are very few,most of them were corrupt throughout the centuries and infiltrated,especially by the Jesuits,since the creation of the Jesuit society of Jesus in the 16th century.I would say since the 17th century the Jesuits were very active in infiltrating Rosicrucian groups.And from the 18th century they were very active in infiltrating the Masonic groups.So they corrupted almost all of those organizations.Not all of them.There are certain Templar organizations that have a pure lineage.There are actually some of the Templar organizations that I know that have unbroken succession since Mary Magdalene for more than 2000 years,but they are not public.They are not advertising themselves as such.

柯博拉:自從十六世紀耶穌會成立以來,絶大多數的聖殿騎士傳承,都被腐蝕或者滲透了。應該說,自從十七世紀以來,耶穌會就非常積極的滲透到玫瑰十字會中。十八世紀以來,他們又活躍地滲透到了共濟會組織之中。因此,這些人幾乎破壞了所有的組織。不過,並不是全部,也有一些特定的聖殿騎士團體有著純粹的傳承。根據我瞭解,他們這些團體擁有著抹大拉的瑪麗亞兩千多年以來未曾間斷的傳承,但是他們不是公開團體。他們也不會這樣去宣傳自己。

Katherine:I see,I see.So all the places or Lodges that were corrupt,then they don't hold any of that heritage,the artifacts or the teachings.

K:我明白了。所以那些受到滲透到地方或者團體,他們不再擁有那些傳承、物品或者教義了。

Cobra:They might have artifacts,they might have some of the teachings,they were confiscating books,they were confiscating manuscripts.They were confiscating objects.I knew a few of the instances where things were simply stolen by those archeologists and they are kept in the Lodges and are under their control They are just kept under lock and key and nobody can see them.And they're also doing a magical occult rituals with those objects.So unfortunately this is what the situation is now.

柯博拉:他們可能仍然用有那些古物,也有一部分的教義,他們會去搜刮書籍、手稿或者是古物。我知道有些案例是,考古學家偷了一些東西,然後保存在他們的住所,受他們的控制。他們就是把這些東西保存起來,這樣其他人就見不到。他們也在使用這些物品做著秘密的儀式。不幸的是,這就是今天的局面。

Katherine:I see.It's good to know.It's good to know.Have the positive Templars and Cathars through incarnations actually.Do they have a specific mission,although they have not all recovered all of their memories?

K:我明白了,知道這些有幫助的。那這些正面的聖殿騎士和卡瑟人還會進行轉世嗎?他們有特殊的使命嗎,雖然他們還沒有恢復自己的全部記憶?

Cobra:Yes,I actually,some of the people who were in Templar Lodges and Cathar Lodges have reincarnated in this time,especially as I said before,to reconnect,to reactivate their mission,to bring back the Goddess and bring back the mysteries.And they are in various stages of reawakening and recovering of their memories.Unfortunately,most of them have been traumatized quite drastically in the last few centuries and most of them are not in very good shape.

柯博拉:是的,實際上那些曾經屬於聖殿騎士團和卡瑟人現在又轉世到地表,他們要重新連接,並激活他們的使命,把女神帶回,把奧秘帶回。他們正處於不同階段的覺醒過程,也在恢復他們的記憶。不幸的是,在過去的幾個世紀當中,他們都經受了巨大的創傷,大多數人的狀況都不太好。

Katherine:Yeah.Yeah,for sure.Well,were they able to go beyond the veil after their death or programing their incarnations like members of Ordo Buccintoro?

K:是這樣的。那麼他們在死亡之後可以穿越帷幕,就像黃金龍船會的成員那樣重新規劃自己的轉世嗎?

Cobra:I would say very few advanced Templars and Cathars which have been trained with a very advanced occult training were able to penetrate through the veil go beyond the archon guardians to the higher astral plane and the mental plane,where they were able to meet the masters,the Ascended Beings and beings of Light.But most of them were just lost on the astral plane and then reincarnated again.

柯博拉:我會說高階聖殿騎士和卡瑟人,也就是接受過高級秘法訓練的人,可以穿越帷幕,繞過那些執政官看守,到達高等的星光層和心智層,在那裡他們會遇到那些大師,揚升大師和光之存有。但是他們中的大多數會迷失在星光層,然後重新進行轉世。

Katherine:Okay.Okay.Okay.So the third part of this point on history would be about the Renaissance and the Dragon families.We're very curious about this,the White Nobility in particular.And you said that the Dragon society initiated the Renaissance in the 16th century and that the year 1504 had been important,we can see in the Trianon in Versailles,certain Asian influence in the decoration.And for example an Asian cabinet.There's a rumor that at the time of the priestess Marie Antoinette,there was a Chinese pavilion.So were the Dragons in contact with some families of White Nobility in the following,in the next centuries?And can we feel in Europe a new connection with them and the Goddess Dou Mou?

K:明白了。第三部分的歷史是有關文藝復興和龍之家族。我們對此尤其好奇,特別是白色貴族。你說過龍族在十六世紀發起了文藝復興,1504年是很重要的年份,我們在凡爾賽的特里亞農可以看到特定的亞洲風格裝飾,比如說亞洲風格的地毯。有傳言說,那是女祭司瑪麗·安托瓦內特所處的時代,那時有個中國會館。在後來的幾個世紀中,龍族與某些白色貴族之間有聯繫嗎?歐洲與他們有建立新的連接嗎?與斗姆女神又有怎樣的關聯?

Cobra:Okay.yeah,this is quite a complex subject.Dragon families initiated Renaissance already in the 15th century.There were some voyages from China with ships.Certain Chinese emissaries came into Florence especially brought documents,brought knowledge,brought understanding.And this was actually the force behind the impulse of the Renaissance in the 15th and 16th centuries in Italy.And after that I would say,especially in the 17th and early 18th centuries,Jesuits traveled to China and exerted a lot of influence on the Chinese court.And also brought many of the ideas from China to Europe.But this has also triggered the positive response because some of the ideas from China took place and were growing especially in Paris in the 18th century,there was a strong movement and strong fascination with the Chinese culture.And Marie Antoinette was very fond of Chinese porcelain.And also before her Madame the Pompadour was very fond of Chinese porcelain.And there were many Asian cabinets in the courts of Europe in the 18th century.And there were also occult Lodges that were connected with Dragon families,for example,the Asiatic brothers,which were active in Germany in the late 18th century.They had some connection with the Dragon families.Goddess Dou Mou was not the main influence at that time in Europe,but there was a lot of influence from the Blue Dragons,especially,and Saint Germain had a connection with China,a strong connection with China already at that time.And he was well aware of the Taoist teachings and the teachings of the Blue Dragon family.

柯博拉:這是一個非常複雜的話題。龍族在十五世紀發起了文藝復興。從中國來了一些船隻。一些中國使節來到了佛羅倫斯,並帶來了一些文件、知識,以及共識。這其實就是十五和十六世紀意大利文藝復興背後的推動力量。後來,在十七世紀和十八世紀初期,耶穌會士傳教到中國,對中國的律法產生了很大的影響。並且把很多中國的理念帶到了歐洲。這也帶來了正面的效應,因為在十八世紀從中國借鑒的一些理念得以生根發芽,然後中國文化就產生了強大的影響,並深受當地人喜歡。瑪麗·安托瓦內特非常喜歡中國的瓷器。在十八世紀,歐洲宮廷也有不少亞洲內閣。在她之前,龐巴杜夫人也非常喜歡中國瓷器。一些秘法團體也跟龍族有關,比如說在十八世紀末期在德國非常活躍的亞洲兄弟團體。他們與龍族有聯繫。斗姆女神那時並沒有成為歐洲的主要影響力,但是那時的藍龍家族給歐洲帶來很大影響。尤其是聖哲曼與中國也有聯繫,那時他就已經與中國有著很深的聯繫了。他也理解道教,以及藍龍家族的教義。

(Asian dragon families and Dou Mou Goddess:
亞洲龍族和斗姆女神:

Katherine:Hmm.Okay.Thank you very much.So the priestesses,there were just to be clear,there were influenced by the Chinese culture and they had porcelain,but they also had some,perhaps some mysteries to exert themselves.

K:非常感謝。為了澄清一下,那些女祭司,他們受中國文化的影響。他們擁有瓷器。不過他們也會有些奧秘用以表現出來吧。

Cobra:There was a limited amount of mysteries present,especially through Saint Germain.He was talking a bit about this to certain people who were ready for it.And there was,as I said before,certain Lodge called the Asiatic brothers in Germany that had some contact with Blue Dragon teachings.So those teachings were present,but were not widely known.There were only very limited circles of highly advanced initiates.

柯博拉:那時只存在有限的奧秘,是聖哲曼來傳達的。他會把這些信息傳遞給準備好接收的特定的人。那時有一組團體,我剛剛講過,在德國的亞洲兄弟會,他們與藍龍家族的教義有一些聯繫。那時是有教導的,不過大多數人並不知道。這些僅僅會分享給受過高階點化的內部人。

Katherine:Okay,great.You also mentioned the link between the vortex of Taiwan and the one of Paris.Can you please tell us a bit more about it?

K:好的。你也提到了台灣的漩渦點和巴黎的漩渦點。可以告訴我們更多一些信息嗎?

Cobra:Yes,it is actually a strong,energetic connection,which was already established in the 18th century,as I said before between the courts of Europe and the Dragon family in Taiwan.The Dragon family in Taiwan was very active since the Ming dynasty in the 17th century and had to go undercover partially in the 18th century,but was still very active and send some emissaries to Paris and some of the German courts in the 18th century and was connected to Saint Germain also to a certain degree.

柯博拉:事實上台灣的龍之家族和歐洲的法庭之間,在十八世紀就建立起了強大的能量連接。自從十七世紀明朝以來,台灣的龍族非常活躍,在十八世紀,他們不得不進行半公開的行動,但是仍然非常活躍,經常派送使者出使巴黎。在十八世紀德國的一些法庭也在某種程度跟聖哲曼有關聯。

Katherine:Okay.Okay.That's very clear.Thank you.So the second part of this interview,we would like to focus on the Age of Aquarius and the return of the Goddess mysteries.You stated in a recent interview that the Age of Aquarius transcends the Catholic programming and that connection if made in a positive way can be very transformative.How will this religious programming be transcended exactly?

K:好的,現在非常清晰了。謝謝你。有關本次訪談的第二部分,是有關水瓶座時代和女神回歸。你在最近的一次訪談中提到,水瓶最時代超越了天主教編程,如果這種能量以積極的方式加以引導,會帶來非常強大的變革。具體來說,這種能量會怎樣地超越宗教編程?

Cobra:Okay.The Catholic church has misused and twisted the original teachings of Jesus in a dramatic way.And people who are able to get a real energetic connection with Jesus or with Mary Magdalene will begin to discover their true teachings.And this is how this religious programming can be transcended.This is one thing.And the other thing is by the understanding mentally and spiritually of how this programming was created,allows people to deprogram themselves.And this is why in my perspectives it is important because you begin to understand the patterns,how programming was created and how it can be undone.

柯博拉:天主教教堂以戲劇化的方式濫用並且扭曲了原始的耶穌教義。那些與耶穌或者抹大拉的瑪麗亞有直接能量體驗的人,會開始發現他們真正的教導。宗教編程會這樣被超越。這是其中一方面。另一方面則是,通過從心智和靈性層面去理解,這種編程是如何被創造出來的,人們就會開始對自己進行解編程。這就是為什麼從我的角度看,它非常重要的原因。因為你開始看到那些固定的套路,編程如何被創建的,以及如何破解它們。

Katherine:Hmm.So more specifically,how can we reconnect with the true teachings of Jesus and Mary Magdalene?

K:恩,更確切一點,我們如何與耶穌和抹大拉的瑪麗亞的正宗教義建立連接?

Cobra:This can be most effectively done through meditation and for teachings of Jesus,if you read the gospels in a way that is not with prejudice,but with an open heart,you will discover kernels of truth because although the gospels have been altered throughout history and manipulated,there is some kernel of truth there.And if you are able to find it,you will be able to connect with his real energy.

柯博拉:冥想是最有效的方法。對於耶穌的教義,如果你拋開偏見,用一種更包容的心態去閲讀聖經福音,你就會發展真理。因為儘管貫穿整個歷史,福音都被篡改和操控了,但是那裡還是有一部分真理存在。如果你有辦法去發現這部分,你就可以與他的真正的臨在能量連接在一起。

Katherine:I have a personal experience with the Bhagavad Gita,understanding the teachings of Jesus from another perspective.Can that help as well?

K:我個人在閲讀《博伽梵歌》時,從另一個角度理解了耶穌的教導,這算是有幫助嗎?

Cobra:Yes,of course.Anything that connects you with the truth can help you.It can be in any scripture from any timeline,from any country from any culture,it can help.

柯博拉:當然,任何把你與真理連接起來的事物都可以幫助到你。不論它是來自何時的什麼讀物,不論它的起源或者文化,只要能讓你連接到真理,都有幫助。

Katherine:Okay.So use with discernment or writings.(Yes)Okay,perfect.On this topic also,could you tell us a bit more about the Operation Dreamland?

K:好的,我們要學會去分辨。對了,你可以告訴我們更多一些關於夢境行動的事情嗎?

Cobra:Operation Dreamland–One part of the Operation Dreamland is the reactivation of the White Nobility after centuries of dormancy and key members of White Nobility will at some point have key roles in the creation of a new Renaissance.

柯博拉:夢境行動的一部分,就是經歷幾個世紀之後的沉睡,重新激活白色貴族,白色貴族的一些關鍵人物會在創建新文藝復興時發揮重要的作用。

(Dreamland Operation:
夢境行動:

Katherine:Okay,great.Can you give more details on the precise role that the Sisterhood of the Rose will play during the Event?And what support will they have?

K:太棒了。你能告訴我們,在事件發生時,薔薇聖女團的確切職責嗎?他們會提供什麼幫助?

Cobra:Sisterhood of the Rose will have a very important role of anchoring the energies of the Goddess throughout the Event.And this will stabilize the planetary situation,which will be,I would say,extremely chaotic at that time.Many people will be in fear,confusion,and they will not know what's going on.Their belief systems will be shattered.And the Sisterhood of the Rose will anchor soothing and calming energies of the Goddess and distribute them to humanity.Certain members will be contacted very shortly after the Event by the Light Forces and given further instructions and given also some healing and support.

柯博拉:薔薇聖女團在事件發生時的作用非常大,他們要錨定女神能量。這會幫助穩定地球的轉變,因為那個時候狀況會非常混亂。很多人會陷入混亂和恐慌,他們不知道發生了什麼。他們的信念系統會被粉碎。薔薇聖女團會傳導女神的舒緩和平靜的能量給大眾。在事件之後光明勢力很快會聯繫某些特定的成員,並給與他們進一步指示,也會給予療癒和幫助。

Katherine:Okay,thank you.How will the temples and priestesses of the Rose be reactivated?Is there a specific plan for this aspect of the new golden age?

K:好的,謝謝。聖殿和薔薇聖女團會怎樣被重新激活?在新的黃金時代,對這方面有特定的計劃嗎?

Cobra:There is a very specific one about this and those temples will be reactivated,especially after the Event,when the funds will be released at certain locations where there are vortex points will be chosen for temples to be built.And priestesses of the Rose will receive teachings directly from the Light Forces and training and understanding of how to anchor Goddess energies more.And all this will be very active in the initial phase after the Event.

柯博拉:對這方面有非常明確的計劃,一些聖殿會重新被激活,尤其是在事件之後,基金也會分配給特定的地點,那裡是能量漩渦點,就是聖殿將要建立的地方。薔薇聖女團的女祭司會直接從光明勢力那裡接收到教導和培訓,他們會更加理解如何去錨定女神能量。這會在事件之後的最初階段變得非常活躍。

Katherine:Okay,good.Since the activation by some priestesses and Notre Dame for the return of sexual energy in women,can we see an effect globally?

K:一些女祭司以及巴黎聖母院為女性性能量的回歸而進行的激活,我們可以看到全球性的影響嗎?

Cobra:I would say there was an initial impulse,which was very strong and it was felt throughout the later part of 2018 and the first half of 2019,but then the dark forces made a counter offensive and suppressed the Kundalini very strongly back again.And also all the unresolved issues that women had,which were not processed and healed took over.So this project was absolutely not successful.

柯博拉:我會說最起初是有這樣的能量,當時非常強,在2018年的下半年和2019年的上半年都感受到了,然後黑暗勢力發起了反攻,非常強烈的把昆達利尼能量壓制下去。那些女性所擁有的尚未解決的問題也沒有得到處理和療癒。所以說,這個行動沒有成功。

Katherine:Okay,good to know.So now let's talk a little bit about astrology in 2021 this year,since Uranus entered in the game with a conjunction,which occurred three times first,squaring Saturn in Aquarius,and then in Taurus and Uranus was in Taurus.The first was in February on the 17th and we felt intense energy at that moment,all sisterhoods.Some astrologers explain that this is the year of the construction of the new worlds.And the end of the old.Is this conjunction important regarding this statement?

K:明白了。我們再來探討一下2021年的星象。自從天王星也開始加入到合相的隊列之中,而且有三次,第一次是在水瓶座與土相成四分相,然後在金牛座成四分相,後來天王星到了金牛座。第一次是發生在2月17日,我們當時感覺到了強大的能量,所有的薔薇聖女團成員都感受到了。一些天文學家解釋說今年會是新世界建立的一年,舊的世界會終結。這次的合相重要嗎?

Cobra:Actually,it is not a conjunction.It is a square,which happens three times:Saturn squares Aquarius in February,then again in June.And then again towards the end of the year.Each of those squares is an opportunity to empower people to resist tyranny and resist the pressure.It's an impulse to say your truth,state your truth,set some boundaries,put some boundaries.And there needs to be a collective statement that we have enough.We do not consent to this.It's an act of free will that needs to happen.This energy is quite conflicting and quite challenging,but the outcome can be more freedom if it's done correctly.

柯博拉:事實上發生的不是合相,而是四分相,今年有三次四分相發生。在2月土星在水瓶座的四分相,然後又發生在6月,接下來是年底。每次四分相都賦予人們抵抗壓迫和進行反抗的機會。提供推動力讓人們說出自己的真相,陳述自己的真相,設定一些界限,放置一些界限。需要有足夠的人來聲明,我們受夠了,我們不同意再這樣下去。我們需要去表達自由意志。這種能量會帶來衝突,也是非常挑戰性的,如果以一種恰當的方式去表達,結果會帶來更多自由。

Katherine:Okay.Okay.We will support this then.Perfect.We felt also a beautiful feminine energy during the last full moon in Virgo.You posted a call to support an initiative to the silver that day,the day of this full moon.Can you give us more information?is a round 2 for Silver Trigger operation in progress?

K:好的,我們會給予支持。自從上個月處女座滿月之後,我們感受到了一種非常美妙的女性能量。也是滿月的那天,你更新了博客,支持白銀的行動。你可以告訴我們更多信息嗎?這是正在進行的白銀行動的第二輪嗎?

Cobra:As you probably know,silver is the metal of the moon and it carries the moon energy.And silver is the metal,which brings Goddess energy.And this is one of the occult reasons why the surface population needs to have as much silver in their hands as possible to bring balance to the financial system.And yes,this is a round two for the Silver Trigger operation.The phase one was when I posted it on the blog in 2019,late in the year.And now is phase two,which is more mainstream and it's called a silver short squeeze.And this is an ongoing project.And this will expand in the future,hopefully.

柯博拉:你或許知道,白銀是代表月亮的金屬,它傳導月亮的能量。白銀也傳導女神能量。這就是為什麼地表民眾要儘可能地多擁有實體白銀在手中的秘法原因,從而給金融系統帶來平衡。是的,這是白銀行動的第二階段。第一階段是我在2019年末博客上所公佈的,現在我們處於第二階段,它更多地進入主流,這次的名字是白銀軋空,它正在進行。希望在不久的將來會出現拓展。

Katherine:Yes,yes,yes.In your last article,you drew attention to the removal of implants.Do you see any chance that some people will be able to completely remove them before the Event?And if yes,how can they be a hundred percent sure that they succeeded?

K:好的,在你上次的更新中,你提到了移除植入物。有沒有機會一些人可以在事件之前完全地移除植入物?如果可以的話,如何百分之百確定他們成功了?

Cobra:Removal of implants is not so easy.I mean,it's possible,there might be some rare instances when somebody manages to completely remove the implants before the Event,but practically speaking,I would say the complete implant removal will happen,at the Event and later,and those who will remove the implants 100%,they will know they succeeded because they will have no more negativity inside.They will feel perfect.So this is actually a state of immortality and Ascension,which is quite an advance state,which does not happen regularly on the planet yet.

柯博拉:移除植入物並非易事。我的意思是,它可能成功,就是說一個人在事件之前完全的移除植入物,會是極度稀少的個案。但是實際上來說,完全移除植入物會在事件或者事件發生之後發生,那些100%移除了植入物的人,他們到時候會知道他們成功了。因為他們身體中再也沒有任何負面的事物。他們會感覺到完美無瑕。這實際上是一種長生不老和揚升的狀態,這是一種非常高階的狀態,目前在地球上不會經常出現。

Katherine:Okay.So that would surely feel it if that happened.

K:如果成功移除,當事人肯定是會感覺到的。

Cobra:Yes,of course.

柯博拉:對的。

Katherine:Okay.so what would be a compelling objective for the Event?

K:對事件而言,還有其他的目標嗎?

Cobra:Okay.Can you reformulate this question?

柯博拉:你可以複述一下這個問題嗎?

Katherine:Well,exactly.I was wondering about that question too,but our sisters would like to know if there's maybe a unified objective that we could share among us in the Sisterhoods and something that could help us trigger some energies.And how can we make sure that we are doing our best for one unified objective to help gather strengths of women in Sisterhoods?

K:事實上我也在納悶這個問題,我們的姐妹想知道,是否在薔薇聖女團中,存在一個共同的目標,我們可以共同為之奮鬥,並且可以幫助我們激活某些能量。我們怎樣知道我們在為同一個目標做出最大的貢獻,並且團結起我們所有的女性力量?

Cobra:Yeah,I would say that compelling objective would be to really manifest Sisterhood.Sisterhood means supporting each other,not fighting with each other because there is far too much fighting within the Lightworkers and also between the sisters in the Sisterhood.I have noted this a lot and number one objective would be to create harmony and peace between each other.And this is number one.(Okay)Number two would be to anchor as much Goddess energy as possible because more the Goddess energies anchored on the planet,easier the transition will be for all of us.

柯博拉:我想說共同的目標則是去顯化真正的姐妹情誼。姐妹情誼意味著互相扶持,而不是彼此鬥爭,因為現在光之工作者,以及薔薇聖女團之間,有太多的不和。我已經注意到很多。所以首要任務就是要在彼此之間創建和諧與和平。這是最重要的。第二則是儘可能地去錨定更多女神能量,因為女神能量越多地錨定在地球,我們的轉變就會更容易發生。

Katherine:Okay.Very clear.Is Contact Dish project still an ongoing project?

K:好的,非常清晰。第一次接觸計劃還在持續進行嗎?

Cobra:Yes,of course it is still an ongoing projects.There are people who are joining still,and it will be reactivated as soon as it is safe.As soon as the planetary situation is safe,you know,the Pleiadians will begin contacting those people who are part of the project.

柯博拉:是的,這是仍然在進行的項目。也有很多人加入了進來。一旦狀況足夠安全,就會被激活。只要地球的局勢足夠安全,昴宿星人就會開始聯繫參與這個項目的人。

(First galactic contact(Contact Dish project):
與銀河聯盟的第一次接觸計劃:


Katherine:Okay,wonderful.How does the Sisterhood of Rose…How can it help the members,men and women obviously to heal their wounds with their two polarities and more generally,how can they actually help with this difficult situation on Earth before the Victory of the Light compre?

K:太棒了。薔薇聖女團如何去幫助它的成員們,男性和女性,來療癒他們的創傷,整合他們內在的男性和女性能量,更大眾一些的問題是,他們在事件到來之前,如何去幫助地球的局勢?

Cobra:Okay.to heal those two polarities is much more difficult than I ever expected because people are not willing to face their inner fears and traumas usually.So it is not realistic to expect this to really advance greatly before the Event,may be in isolated cases.There might be individuals who will be able to do this,but on a massive scale,something like this needs much more support of the energies of the Light,much more presence of the Light Forces and much better situation to be healed properly.Understanding and guidance about this is present,I have given this through some of the articles and some of the workshops,but people are mostly not ready for this yet.They will be ready at the Event/after the Event and the Pleiadians will give a lot of assistance to those who are ready to heal that.

柯博拉:整合內在男性和女性能量比我之前預想的更加困難,因為人們通常來說不願意去面對自己內在的恐懼和創傷。因此在事件之前期待這方面實現重大突破是不太現實的事情,或許在個別情況下可以。可能會有個別的人能做到這一點,但是從集體層面來說,這種事情的發生需要太多聖光能量的支持,需要光明勢力的大力幫助,以及更好的局勢,才能完成合適的療癒。現在需要理解狀況,並且獲得指引,我在過去,已經通過文章和舉辦會議,給出了信息,但是人們大多還沒有為此做好準備。他們會在事件發生的時候,或者事件發生之後準備好。昴宿星人也會給那些準備好療癒這部分的人大力幫助。

Katherine:Okay,wonderful.So is it important,is it primordial for the Sisterhood of the Rose to work on their sexual energy?Or do you think it's connected with this?The conflicts we see in our groups sometimes.

K:太好了。對於薔薇聖女團來說,性能量這部分的工作是否重要?你認為薔薇聖女團跟這部分有關聯嗎?有時候我們會在團體中看到這些衝突。

Cobra:Actually,it is problems with sexual energy are one of the main causes of many of the conflicts,which are taking place.And this is the hidden reason why many of the conflicts are taking place.And to heal those will be very beneficial,to heal those as much as possible and to work on their sexual energy as much as possible will also be beneficial.

柯博拉:事實上,性能量的問題是現在很多衝突發生的原因所在。這也是為什麼現在有這麼多衝突發生的背後原因。療癒它們將是非常有益的,盡可能療癒它們並儘可能地利用其性能量也將是有益的。

Katherine:Okay.what can men do if they want to anchor goddess energy even more than some average woman?

K:好的,如果男性想要比女性更多地錨定女神能量,他們需要做什麼?

Cobra:The principle is the same.You can anchor Goddess energies regardless of if you're in a male or female body,the techniques,the principles,the protocols are the same.

柯博拉:原則上來說是一樣的,不論你在男性還是女性身體當中,你都可以錨定女神能量,那些技巧、原則還有協議,都是一樣的。

Katherine:Okay,great.As for Hieros Gamos,can it be practiced without physical union?Or at a distance?

K:太好了。對於聖婚來說,可以遠距離進行練習嗎?即便沒有身體上的接觸?

Cobra:It can be practiced because Hieros Gamos involves physical plane,etheric plane,astral plane,mental plane,and you can practice it on a distance without physical body to a great degree without the physical union.But the complete Hieros Gamos only happens when there is physical body present.So to a degree,it can be practiced without physical union.

柯博拉:聖婚牽扯到物質層面、以太層層面、星光層面、心智層面,它是可以練習的,即便沒有身體上的接觸,也是可以進行的。而且沒有身體上的接觸也可以進行很大一部分。不過完整的練習需要進行肉身的接觸。不過從某種程度上來說,沒有身體接觸也可以進行。

Katherine:Okay.Are there pairs on the surface of this planet at the moment who are able to practice Hieros Gamos in full or perfectly?Let's say.

K:好的,目前在地球上有這樣的伴侶可以完美地進行聖婚的修行嗎?

Cobra:There are some couples,not many,but they are couples who are doing this practice in a quite advanced way.

柯博拉:是有這樣一些伴侶,但是不多。他們以一種非常高階的方式來進行。

Katherine:What's their effects on the planetary situation?

K:他們對地球的局勢有哪些影響?

Cobra:Their Kundalini energy creates a strong inflow of Light and actually helps the planetary situation,especially with a planetary energy grid dramatically.

柯博拉:他們的昆達利尼能量可以讓聖光進入地球,來幫助地球的解放,尤其是在地球能量網格的地方會更顯著。

Katherine:Great.How about the members of the Resistance?Do they practice Hieros Gamos?

K:那麼對於抵抗運動的成員呢?他們也這樣修行嗎?

Cobra:Yes.Yes,they do.

柯博拉:是的。

Katherine:After the fifth dimension,when we reunite with our twin flame,will the Hieros Gamos have any importance?

K:在第五維度之外,當我們與自己的雙生靈魂重逢之後,聖婚還有什麼作用嗎?

Cobra:Hieros Gamos has importance before our Ascension.After we meet our twin soul Hieros Gamos can help both parts both twin souls accelerate their ascension process.And after they ascend their Hieros Gamos is not physical anymore.It happens on a very high 5th or 6th or I would say higher dimensional planes and is completely different.

柯博拉:聖婚在我們揚升之前重要,當我們遇到我們的雙生靈魂之後,聖婚可以幫助雙方加速彼此的揚升進程。當他們揚升完成後,聖婚就不是物質層面的了。它發生在第五或者第六維度,或者說更高的維度層面,與現在完全不同。

Katherine:Okay.I see.And by the way,is there any polarity after the sixth dimension?Are we still male and female?

K:我明白了。在第六維度以上,還會有男女極性的分別嗎?

Cobra:There is a polarity throughout the whole creation throughout all dimensions,but it can manifest in a much more refined and much more spiritual way in sixth dimensions and higher.

柯博拉:在整個造物的過程,貫穿所有的維度,都有極性,但是它在第六維度或者更高的維度,可以以更精細的方式或者靈性的方式得以呈現。

Katherine:Okay.In the recent posts,you refer to the code name'amitie'.Is there anything more you can say about this and Goddess devotion?

K:好的。在最近的更新中,你提到了代號"amitie",對於這一點以及女神方面你還有補充說明嗎?

Cobra:There is nothing I can say about amitie publicly.The surface population is far from being ready for this now,as it was not ready in the 18th century.It is not ready now.

柯博拉:目前我還不能公開說明它的涵義。地表民眾遠遠沒有為此做好準備。當時十八世紀也是如此,現在也沒有做好準備。

Katherine:Okay.Do we know when it will be ready?

K:我們知道什麼時候會準備好嗎?

Cobra:People in general who are connected with the Goddess energy will be ready after the Event,after they receive certain instructions from the Pleiadians and other beings of Light.

柯博拉:一般來說,那些與女神有連接的人會在事件後做好準備,當他們從昴宿星人那裡,或者是其他光之存有那裡接收到特定指引之後。

Katherine:Okay.Wonderful.How fully is Divine mother and Goddess energy anchored on the planet compared to a few years ago?And how much further is there to go?

K:好的,太棒了。跟幾年前相比,神聖女性和女神能量錨定在地球的狀況如何?還有多少需要完成?

Cobra:It is anchored less than it was few years ago because there was a collapse of part of the Goddess grid in the second part of 2019 and throughout 2020.And there is much further to go.We are not very far.There need to be much,much,much more Goddess energy presence on the planet.And one of the reasons why everything is so difficult now is there is far too little Goddess energy anchored on the physical plane.And it is the purpose of the Sisterhood of the Rose groups throughout the planet and individuals to anchor as much Goddess energy as possible in their own way.This is very important.

柯博拉:它比幾年前相比要錨定的少,因為在2019年下半年和整個2020年,女神能量網格有一部分崩潰了。還有很多事情要做。不是很遙遠了。現在需要錨定非常非常非常非常多的女神能量到地球。現在所有的事情那麼困難的原因,就是地球物質層面的女神能量實在是太稀少了。這就是全球薔薇聖女團和其他個體需要儘可能以自己的方式錨定多的女神能量來到地球的原因,這非常重要。

女神漩渦冥想:



Katherine:In their own way.So in every way they see fit through prayer,meditation,exercises?Everything they know about.

K:用他們自己的方式,這可以是祈請、冥想、或者其他練習?用我們所知道的一切方法。

Cobra:Anything they can do in their own way,that will be beneficial.

柯博拉:用他們自己的方式去做,會非常有效。

Katherine:Okay,great.How do we connect to our soul family?

K:太好了。我們如何與自己的靈魂家族建立連接?

Cobra:You connect to your soul family through meditation,through inner knowing,and you also meet certain people that are familiar to you,but not from this lifetime.You feel that you know them from before you feel certain alignment,certain harmony with their soul essence,and this is how you can know that they are from your soul family.

柯博拉:你可以通過冥想與自己的靈魂家族建立連接,這也可以通過自己的內在獲知。你還遇到了一些特定的人,你感覺他們很熟悉,但是不是這次轉世。你感覺你很早就認識他們了,你也會感覺到某種契合度,與他們的靈魂本質有某種和諧之感,你通過這些方法獲知,你們來自同一靈魂家族。

Katherine:Okay,Great.Thank you very much.And as a final word,could you give us a positive message for the public,please?

K:好的,非常感謝。作為結束語,你能向大眾傳遞一條積極的信息嗎?

Cobra:Yes.we all know how life has been in the last year or so for most of us,but we are very close to the breakthrough.By very close,I don't mean today or tomorrow or next week,but from the perspective of all our lifetimes,we are getting close to the finish line.And the reason why things are as they are right now,why there is so much craziness is because we are so close to the breakthrough and the dark forces know that we are so close to the breakthrough and they're freaking out,and they know much more than we do,how close we are.They know much more than we do,how close they are to losing everything.And this is why they're acting crazy.So if we know that you can read the signs of the day in a different way,in different light,you can see their desperation,their mistakes,and through that,you can be sure that we are very close globally speaking.From the perspective of all of our lifetimes we are very close to the end.And after this is over,we will be glad that we persisted,we'll be glad that we fought our last battle.We will be glad that we did what we did with all the meditations,with all the activations,with all the projects,we will be very,very pleased that we have made those choices,that we have been one among the few people who have made that choice.It will be a very,very big inner reward to have that feeling that you were the one who come to contribute it to the final victory.

柯博拉:我們都知道在過去的一年或者幾年的生活狀態,但是我們離突破很接近了。我說很接近,並不是說今天,明天或者下個禮拜,而是從我們這一生來看,我們非常接近終點了。黑暗勢力知道我們是如此地接近突破,他們嚇壞了,他們比我們更知道我們有多接近突破的時刻。他們也比我們知道,他們將要失去一切。這就是為什麼他們表現得如此瘋狂。因此,我們知道了這些,我們就可以以不同的方式,來閲讀當天的跡象,你可以看到他們的絶望,他們的錯誤,通過這些,你就知道我們在全球層面都很快地接近突破了。從我們一生的視角來看,我們非常接近終點了。當這一切都結束之後,我們很開心我們堅持這麼做了。我們會很開心我們堅持到了最後的戰役。我們會很開心我們做了那些冥想,那些激活的儀式,那些項目。我們會很開心我們做出的那些選擇,我們是那些做出選擇的少數人。這將會是一個非常巨大的內在獎勵,那種你為了最終的勝利做出貢獻的滿足感。

(Compression breakthrough phases:
壓縮突破階段:

Katherine:Yes.Thank you very much for these encouragements.Thank you so much.

K:非常感謝你的鼓勵。非常感謝。

Cobra:Victory of the Light!

柯博拉:光的勝利!

感謝譯者!!!



沒有留言:

張貼留言